私が新しく始めたこのブログですが、サイトの
アドレスをhttp://dollshouse.websozai.jpでつくったのですが
いや~~~間違ったな、dollshouseが正しかったのかな?と
後悔したのはつい先日のことです。
趣味で空いた時間に、つくるミニチュア。
詳しいドールハウスのことも知らずにいました。
改めて調べてみると、現在はdollhouseとの表記で
統一されていて米語のようです。
「s」がつく表記は英語表記で、要はどっちも正解と
いうことでしょう。
直訳すると「人形の家」になりますが、人形は置いても
置かなくても問題はなく、むしろ日本では人形を置くことは
好まれていないようで、私も人形は好みではありません。
doll=人形ですが、人形が住むような小さい家
というのが正しい解釈かもしれません。